University of Arizona roku neyepayáni. Natakima towáku auran Karifuna, ke neyepaya nhawáku nhauran Garifuna, Lokono, tuma Taíno. Wairikútinu wauran namoikani, buwitu warenahi nhaone.
I study at the University of Arizona. I work with the Karifuna language and I also study Garifuna, Lokono and Taíno. I believe that our languages are important and that we must revitalize them.
Occupation:
Graduate Student, Teaching Assistant
Education:
B.A. Education and Linguistics, Swarthmore College (2004)
M.A. Linguistics, University of Arizona (2008)
Contact Information:
kmjosephs at gmail dot com
Research Interests:
Linguistics
Caribbean Arawakan languages
Language Revitalization
No problem but I would have to say, I did apologise for not welcoming you to the group so I would formally do so.
Welcome and I trust and hope that we would be able to share our views and comments and encourage more people to be apart of the network.
I must say your profile is tight.
Wow, I am so glad to hear from you!
By just taking a look on your website, many of my questions were answered, or confirmed. Thanks a lot!
My main focus is not linguistics, but social interaction, i e social anthropological. But since language is the main factor for communication, it is of course very important, complex and interesting in many ways. And one can’t talk about communication or any form of interaction without paying attention to the language spoken.
However, in my work with foreign doctors (immigrants) I have been involved in a linguistic study focusing the meeting between the doctor and his patients, colleagues, etc.
My impression from the Caribs of Dominica is that the majority (everyone) use English as their main language, but with influences from other languages.
This – second language could be used as a “secret language” or “ghost language” to use Taylors old term, in contact with foreigners, tourists or even governmental persons.
Many old people I met seem to mix their English more than the young, and the same goes for less educated people.
But I don’t know if it is Carib/Karifuna words or other Creole words? (please excuse me if I don’t use the terminology concerning Karifuna/Creole/Patois languages right)
Do you have any knowledge as to what extent Karifuna is spoken/used today? Are there differences between men and women in using Karifuna? Age? Education?
I will try and get more information about this, and will surely get back to you soon again with more questions!
/Pernilla
Thank you for confirming my impressions. And yes, it is also my impression that the “creole” that is spoken in Dominica varies in different parts of the island. That is what I have been told by my informants and that is also what the literature says. To what extent I cannot say (since I find it very hard to understand – though I manage to pick up some French words here and there), and I was therefore interested in knowing if the “creole” spoken by the Caribs differs much from the majority population, and if so – has it Carib (language) influences or even Arawakan?
I have asked this question to many of my informants, but I have not been able to get a satisfying answer.
It’s very nice to hear that you are working on the subject. Please let me know if have more information!
Hello,I am very interested in learning our language,or at least,a language that has so many elements of our originals...I live Upstate,ny-far from N.Y.C.I need a home study course,or someone to teach me perhaps by telephone,CD,anyway-I have very little money,but can promise that I will in turn,teach as many people as possible.Thank you,
FrankAkuTurey
Hello Keisha
Thanks for the welcome on this network. I see you are doing extensive studies on the languages of the indigenous people. I cannot speak the wapishana language. you have inspired me to learn the basic of language now.
Hey Kiesha
Thank you. My son loves the camera and i take as much pictures of him as i know he is growing so fast. Have agreat day and talk to you soon
Amoi
I heard you were moving on to the PhD soon, is that true? If so, what fantastic news, pretty soon I will be forced to call you Dr. Josephs and bow slightly as you pass. I think that in the next 10 years there will be more Tainos, Caribs, Garifunas with advanced degrees so that, like we see online now, the non-native anthropologist speaking for/about these peoples will become increasingly outmoded. Which leaves me with one question: Where do I go for early retirement?
Hi Keisha -- sorry to be a pest, it's for a good cause. Have you you checked your private mail in here? If you're not interested in the idea, that's alright, otherwise it would be great to have you contribute to public outreach and education.
Hi Keisha, about that painting--I think he does have prints of it, but unfortunately I haven't been able to contact him lately...but feel free to right-click and save it on your computer!
Hallo Keisha,
Remember me - we had some contact a while ago. I can see you're in Arizona now?
I have been involved in a linguistic project with my work with foreign doctors here in Sweden, and the important impact languages actually have for communication. I am primarily a social anthropologist, and as such my focus is on culture and the interaction between people, but one can never ignore the impact of languages as a tool or and obstacle for communication, right? And I must say that the more I learn from the linguistic field, the more interesting it gets!
You said earlier that you were working on a language manual/lexicon of the "Carib/Garifuna" language. How is that work going?
/Pernilla
Keisha, I have a question. Do you know how much of the Karifuna and Garifuna is indigenous?. Percentage wise? I heard that both these languages have english, spanish and other mixed with it. But I heard one of them is 75% ameridians and that it will probably be used to revive the taino language.
Keisha, agreed. I was just intersted cause I heard Karifuna or gurifuan might be used to fill the gaps of the taino language. I know taino had mayan words too. I am thinking those two other languages dont becuase as you say its very arawaken influenced. I have no dought that many indigenous languages had to used european words for things that were lacking or or not invented before. Like car, airlplanes etc etc.................. Thanx for the info.
Thats really too bad. I would have really liked to talk with you for a while.
I'm trying to get the ICN members to attend. It promises to be a great event.
Are you from Brooklyn ?
Hi Arenahi! I just wanted to let you know that I still have not been successful in contacting Jose Guerrido, my artist friend, and that I haven't forgotten your request for a print of the painting. I do hope to get in contact with him soon.
hi... thanks for your comment... I am glad you enjoyed the video !
I made it in the Yawong Valley Guyana with Patamuna people.
If you go to my myspace page (Magical Death - www.myspace.com/kanaimamusik ) you can see more videos with music by Patmuna, Karinya and Macushi and some art by Lokono people particularly George and Ossie Simon.
Hey keisha, I posted a responce on the uctp discussion. I was just thanking you for sending the email to the lady that wrote the article that carrie posted. I too just sent her an email. I think those are issue that we need to address. Diffusing the taino extinction myth. Native matters are native matters. So I apprectiat our native brother and sisters helping us out. Thanx again sister.
NO I DON'T FLY I WORK AS A FLIGHT OEPRATIONS OFFICER I DO WISH TO FLY SOME DAY DUE TO IT BEING EXPENSIVE, MAYBE ONE DAY I WILL, OR IF I DO GET SPONSORSHIP THAT WOULD BOOST ME TO HAVE A PRIVATE PILOTS LICENCE...HAVE A BLESSED DAY
I was just wondering if The Carib of Dominica (and elsewhere for that matter) preserved the art of making cigars ? Do you know anyone or a source I could check out to learn how to make cigars in the ancient way ?
Interestingly, I feel more connected to The Carib in terms of kin. I don't know maybe it is an island thing. For me I guess it is the fact that both groups basically lived side by side and thus looking at Daily Life in a Carib village is like looking into Daily Life in a Taino village. Just wondering, did the Carib consume Casabe in the way that most people consume it (flat bread, baked etc. (I never had Casabe before until I found out that the Taino consumed it. It is good, but I prefer my boiled Yuca and other such items (Empanadas de Yuca (mmm...)))) or is it more like Jamaican Bammy (http://www.recipetips.com/kitchen/images/refimages/bread/types/bammy.jpg) ? I've never had Bammy, but the preparation seems to be different than the standard Casabe recipe. To my knowledge Bammy is made with Yuca while it is still moist (doesn't mean that the "milk" isn't gotten rid of) rather than dry. Another thing I have noticed is that Bammy seems to be made with Sweet Yuca instead of Bitter Yuca. Any thoughts on this ?
I improvised yesterday using Yuca Flour and made some bread. I created a hybrid of sorts. The problem is I didn't watch the oven so some of them got a bit browned. But when I can I will upload the pics. Browse my pics if you wish.
Do the Carib consume a beverage known as Bili ? David (Campos) informed me of a beverage made in Vieques from Rum fermented with Quenepas, Cinnamon etc. and for some reason I think it is Carib in origin. Maybe not the beverage, but the name Bili. Hhhmmm... Mabi, Bili hhhmmm... bi is common to both terms for a particular beverage. hhhmmm... any thoughts ?
hi arenahi greetings from trnidad for your ifo my granma makushi and my grandad arawak i am not wapisana i have a lot to know about my true rooots i know i am amerindian , i am orignally from guyana south america but now i have been living in trnidad for the past 35 yrs i am married and have 4 kids 3 grans ok arenahi god bless biii
greetings arenahi yes iam arakushi lol no i am not friend with marco but for sure i will be happy to be his friend too yes those are my grans 1 american 2 trnidadian i am leaving for london england on 12 july my eldest daughther will be getting married so i will be gone for a month ok arenhi thats all for now god bless
Arenahi, I dont understand your message, because it's written "I was wondering if you receive my message" but I dont have others informations,
can you send back it ? Thank you.
Rosanna
Welcome and I trust and hope that we would be able to share our views and comments and encourage more people to be apart of the network.
I must say your profile is tight.
Apr 16, 2008
adem medina cardona
Apr 28, 2008
oronde ash
May 7, 2008
Zeeska Lee
May 10, 2008
Pernilla Hultberg
By just taking a look on your website, many of my questions were answered, or confirmed. Thanks a lot!
My main focus is not linguistics, but social interaction, i e social anthropological. But since language is the main factor for communication, it is of course very important, complex and interesting in many ways. And one can’t talk about communication or any form of interaction without paying attention to the language spoken.
However, in my work with foreign doctors (immigrants) I have been involved in a linguistic study focusing the meeting between the doctor and his patients, colleagues, etc.
My impression from the Caribs of Dominica is that the majority (everyone) use English as their main language, but with influences from other languages.
This – second language could be used as a “secret language” or “ghost language” to use Taylors old term, in contact with foreigners, tourists or even governmental persons.
Many old people I met seem to mix their English more than the young, and the same goes for less educated people.
But I don’t know if it is Carib/Karifuna words or other Creole words? (please excuse me if I don’t use the terminology concerning Karifuna/Creole/Patois languages right)
Do you have any knowledge as to what extent Karifuna is spoken/used today? Are there differences between men and women in using Karifuna? Age? Education?
I will try and get more information about this, and will surely get back to you soon again with more questions!
/Pernilla
Jun 25, 2008
Pernilla Hultberg
I have asked this question to many of my informants, but I have not been able to get a satisfying answer.
It’s very nice to hear that you are working on the subject. Please let me know if have more information!
Have a nice day
/Pernilla
Jun 26, 2008
AkuTurey
FrankAkuTurey
Jul 30, 2008
Guy Marco
=Takahi! Ita biya? Is in what language?
Aug 1, 2008
Caracoli
on the environmental round table. we love to hear your comments
Aug 1, 2008
Caracoli
Thank you for the addition to your circle
Aug 6, 2008
Belinda
Thanks for the welcome on this network. I see you are doing extensive studies on the languages of the indigenous people. I cannot speak the wapishana language. you have inspired me to learn the basic of language now.
All for now
Berlinda
Aug 9, 2008
Amoi Foerstel
Thank you. My son loves the camera and i take as much pictures of him as i know he is growing so fast. Have agreat day and talk to you soon
Amoi
Aug 13, 2008
Maximilian Forte
Aug 14, 2008
Caracoli
sorry I missed you at the Bear Mountain Pow Wow, I wait to hear more from you & homeland your
Aug 19, 2008
Guy Marco
Aug 20, 2008
Guy Marco
God Bless!!
Aug 29, 2008
carib indian empress
Sep 1, 2008
Maximilian Forte
Sep 3, 2008
Juan Almonte
Sep 15, 2008
adem medina cardona
Sep 16, 2008
Ivy
Sep 24, 2008
Ivy
Sep 25, 2008
Juan Almonte
Oct 8, 2008
Ayesart
Thanks for the positive comment on the painting, Atabey.
Ayes
Oct 16, 2008
Pernilla Hultberg
Remember me - we had some contact a while ago. I can see you're in Arizona now?
I have been involved in a linguistic project with my work with foreign doctors here in Sweden, and the important impact languages actually have for communication. I am primarily a social anthropologist, and as such my focus is on culture and the interaction between people, but one can never ignore the impact of languages as a tool or and obstacle for communication, right? And I must say that the more I learn from the linguistic field, the more interesting it gets!
You said earlier that you were working on a language manual/lexicon of the "Carib/Garifuna" language. How is that work going?
/Pernilla
Oct 16, 2008
Juan Almonte
Oct 17, 2008
Juan Almonte
Oct 17, 2008
Juan Almonte
Dec 12, 2008
Juan Almonte
Dec 14, 2008
Caracoli
Dec 27, 2008
Caracoli
Dec 31, 2008
Caracoli
My Taino name is Caracoli
Dec 31, 2008
Caracoli
I'm trying to get the ICN members to attend. It promises to be a great event.
Are you from Brooklyn ?
Dec 31, 2008
Caracoli
When you do comment it speaks volumes, thanx for staying
I bought some woven baskets and mats from a reserve in Dominica for myself. The business card said Kalinago, Is Dominica your homeland ?
Jan 1, 2009
Ivy
Jan 11, 2009
Neil L. Whitehead
I made it in the Yawong Valley Guyana with Patamuna people.
If you go to my myspace page (Magical Death - www.myspace.com/kanaimamusik ) you can see more videos with music by Patmuna, Karinya and Macushi and some art by Lokono people particularly George and Ossie Simon.
Jan 11, 2009
Lesley-Gail Atkinson
Jan 12, 2009
Juan Almonte
Jan 15, 2009
Juan Almonte
Jan 23, 2009
Dayan James
Feb 26, 2009
Philip Duncan
Apr 27, 2009
adem medina cardona
a few thoughts
:-)
Apr 27, 2009
Kawe
Apr 27, 2009
K. M Baron
Apr 27, 2009
Jonathan
Interestingly, I feel more connected to The Carib in terms of kin. I don't know maybe it is an island thing. For me I guess it is the fact that both groups basically lived side by side and thus looking at Daily Life in a Carib village is like looking into Daily Life in a Taino village. Just wondering, did the Carib consume Casabe in the way that most people consume it (flat bread, baked etc. (I never had Casabe before until I found out that the Taino consumed it. It is good, but I prefer my boiled Yuca and other such items (Empanadas de Yuca (mmm...)))) or is it more like Jamaican Bammy (http://www.recipetips.com/kitchen/images/refimages/bread/types/bammy.jpg) ? I've never had Bammy, but the preparation seems to be different than the standard Casabe recipe. To my knowledge Bammy is made with Yuca while it is still moist (doesn't mean that the "milk" isn't gotten rid of) rather than dry. Another thing I have noticed is that Bammy seems to be made with Sweet Yuca instead of Bitter Yuca. Any thoughts on this ?
Apr 29, 2009
Jonathan
I improvised yesterday using Yuca Flour and made some bread. I created a hybrid of sorts. The problem is I didn't watch the oven so some of them got a bit browned. But when I can I will upload the pics. Browse my pics if you wish.
Do the Carib consume a beverage known as Bili ? David (Campos) informed me of a beverage made in Vieques from Rum fermented with Quenepas, Cinnamon etc. and for some reason I think it is Carib in origin. Maybe not the beverage, but the name Bili. Hhhmmm... Mabi, Bili hhhmmm... bi is common to both terms for a particular beverage. hhhmmm... any thoughts ?
Apr 30, 2009
Dayan James
May 24, 2009
joseph alexander williams
Jul 8, 2009
joseph alexander williams
Jul 8, 2009
MOURIESSE
can you send back it ? Thank you.
Jul 21, 2009